儒音繞梁 奏響經典和鳴——第四屆儒家經典跨語言誦讀大會成果展演側記
來源:中國孔子網作者:董麗娜 2025-01-24 15:06
誦讀經典,傳承文明。1月18日至22日,第四屆儒家經典跨語言誦讀大會成果展演成功舉行。此次展演采取線上線下相結合的形式進行,來自五湖四海的傳統文化愛好者,因儒家經典的獨特魅力匯聚于此,共同譜寫文化交流的嶄新篇章。
儒韻新聲,共誦經典華章
“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學也已……”在節奏舒緩的音樂中,來自加納的選手Vivian Norkey Narh、Kofiagyemang Gambrah和Asamoah Akwasi身著本國民族服飾,將君子的言行準則與道德追求娓娓道來。中外文化在他們身上交織交融、交相輝映。
“深入學習儒家思想后,我愈發深刻地認識到,其蘊含的智慧穿越千年時空,至今依然熠熠生輝。這些古老而深邃的思想并非束之高閣的理論,而是能夠切實應用于日常生活的方方面面,幫助我們解決問題、改善關系,讓一切變得更加美好?!北硌萁Y束后,Vivian Norkey Narh由衷地說。
“這是我第一次參加儒家經典跨語言誦讀大會,感覺很奇妙,作為一名體育老師,又開拓了自己學習的一個新領域?!贝舜握寡荩綎|省滕州市文化路實驗小學教師韓愛玲帶來了一場精彩的中英《論語》誦讀。
濟南市市中區睿城幼兒園教師李秀品也是一位“新手”,從初賽到決賽,她一路學習,一路成長,一路收獲,感觸頗深?!拔疑钌畹馗惺艿轿幕療o國界,它能夠跨越時空的鴻溝,將不同國家、不同民族的人們緊密聯系在一起。它既是民族的,又是世界的?!?/p>
與韓愛玲和李秀品不同,來自山東濟寧政德教育干部學院的蔣東浩,已然是一位經驗豐富的“老將”。
“我在孔廟孔府里做教學工作,經常接觸儒家思想,逐漸也對儒家經典產生了興趣。這是我第二次參加儒家經典跨語言誦讀大會,我覺得展演是一個很好的自我提升的機會,有很多專業的專家老師為我們點評指導,非常難能可貴?!边@次展演,他以極具感染力的語調,將《論語》中的君子浩然正氣展現得入木三分。
誦讀為媒,共赴經典。在第四屆儒家經典跨語言誦讀大會成果展演現場,有人激情澎湃、斗志昂揚,有人鎮定自若、婉轉悠揚,他們用吟誦、演講、誦讀、情景演繹等藝術形式,以各自獨特的方式為儒家經典注入鮮活生命力,詮釋著中華優秀傳統文化的價值內涵。
青春風采,傳承文化力量
誦讀,讓經典文化的種子在“聲聲”不息中生根發芽,也讓中華文脈傳承歷久彌新。當青春遇上經典,一場意義非凡的文化傳承之旅就此開啟。
“用日語讀《論語》就像在讀日語的文言文,很是費勁,我可下了好些功夫呢?!秉S琦彧說。
黃琦彧今年8歲,就讀于煙臺市芝罘區奇山小學三年級,雖然年紀小,卻能用一口流利的日語,條理清晰地闡述自己對儒家文化的深刻見解。
“她在5歲時進行了五十音啟蒙,孩子很喜歡日語,就一直堅持下來了,現在是小學三年級,利用周六日學習,大概能達到大概N4的水平?!秉S琦彧媽媽介紹,學校一直極為重視儒家經典的傳授,去年她曾參加首屆山東省儒家經典跨語言誦讀大賽,獲得了省二等獎、市二等獎。
18歲的顏明熠,人如其名,明眸皓齒、奪目非凡。她帶來的展演作品《中法雙語詠儒經,泉城文廟傳古韻》,滿懷對傳統文化的深深熱愛。法語的浪漫與漢語的古樸相得益彰,帶領大家沉浸式感受儒家文化源遠流長、博大精深的深厚底蘊。
“以外語形式誦讀中華經典,對我來說是一種全新的體驗,它讓我從不同的語言和文化視角重新審視經典,更加深入地理解經典中的內涵和價值?!鳖伱黛谝呀浲ㄟ^外語類保送生被北京外國語大學法語(國際關系)專業擬錄取,她非常期待在未來的學習和生活中,能夠繼續深入探索法語和中華文化,為中法文化交流做出自己的貢獻。
“我們來自山東女子學院傳媒學院影視攝影與制作專業,團隊有二十多位同學,因懷揣著對傳統文化的熱愛組成了這個群體?!闭劦奖敬握寡荩约雅d難掩興奮之情,“在校的時候,我們就積極參加學校里組織的誦讀經典、演繹文化故事等活動,積極宣傳《論語》《大學》《中庸》等書籍,努力推動儒學文化進入大眾視野?!?/p>
與經典同行,與圣賢為友。近年來,越來越多的年輕人對傳統文化產生濃厚興趣,加入到感受經典、分享經典、傳頌經典的隊伍中去,由此激發出更多的文化創新創造活力,讓文化中國弦歌不輟、人文日新,讓中華文化展現出永久魅力和時代風采。
文化交融,搭建心靈橋梁
文以載道,文以化人。此次大會不僅是一場多元語言匯聚交流的盛會,更是推動中外文化深度交流與有機融合的重要平臺。
“我超愛中國文化課!我為自己取名‘米靜’,在課上認識了中國偉大先師孔子。為深入了解他,我去圖書館借閱《論語》研讀,雖然我是肯尼亞人,但對書中諸多道理深感認同。這次誦讀大會,我和同學們一起將《論語》中的思想轉換成情景劇的形式進行演繹,收獲了很多樂趣。同時,我也看到了儒家智慧在世界上的巨大影響力?!泵嘴o從遙遠國度而來,卻深深癡迷于中華文化,她的微信個性簽名“學不可以已?!闭媲械卦忈屩龑χ腥A文化的滿腔熱忱。
此次展演中,各國“文化使者”帶著對中華經典的獨特理解,用母語與中文交織出一曲曲動人樂章。他們用聲音塑造經典,帶給了觀眾更廣闊的想象空間。
來自日本的錦織晟龍,是青島濱海學院的一名學生。展演中,他用中日雙語深情誦讀《大學》中的經典篇章。
“剛學習中文時,跨文化適應很難,生活、學習都會遇到一些困難。我就和中國同學交朋友,通過多練習和多交流慢慢適應了,漢語水平也提高了。”他說,今年已是他學習中文的第三個年頭。
“作為一名學習中醫學的國際學生,我深感中醫文化與儒家文化的緊密聯系,這次大會為我提供了一個平臺,用誦讀的形式更深入地感受中華優秀傳統文化,既可以展示我對中醫和儒家文化的理解與熱愛,也可以提高我的漢語水平。”Gan Tung Zen現于山東中醫藥大學攻讀中醫學本科專業,他的展演節目取材自《韓非子》。為出色呈現,他深入鉆研扁鵲生平,堅持每天反復練習誦讀,力求精準把握文言文的語調和節奏。
“我將會把參加本次誦讀大會的心得,向馬來西亞的家人、朋友以及更廣泛的社會傳播。我相信,文化的傳播不僅是理念的傳遞,也是心靈的共鳴。通過這樣的努力,我們可以架起不同文化之間的橋梁,推動人類社會向更加幸福和諧的未來發展。”Gan Tung Zen說。
本屆大會自啟動以來,共征集作品 23000 余件,涉及全國30 余個省市自治區,以及美國、德國、法國、日本、韓國、俄羅斯、越南、馬來西亞、埃及等 60 余個國家和地區。不同膚色、不同語言的人們在活動中相互交流、相互學習、共同成長。各國的語言此起彼伏,悄然搭建起一座心靈共通的橋梁,文化的差異在這一刻消弭,只留下跨越國界的理解與友誼。
激活經典、熔古鑄今,兼收并蓄、美美與共。在第四屆儒家經典跨語言誦讀大會成果展演的舞臺上,600余名選手在誦讀中感悟經典,分享經典之美,品味經典之理,讓千年文化的智慧與韻味,繼續在新時代的舞臺上綻放異彩。
編輯:董麗娜
文章、圖片版權歸原作者所有,如有侵權請聯系刪除